Ведущие:
диакон Павел Афанасьевсурдопереводчик Центра по работе с глухими и слабослышащими людьми «Десница» при храме Всех Святых в земле Российской просиявших в Новокосино (г. Москва) |
1 часть Описание:
Перевод богослужения на русский жестовый язык всегда связан с определенными трудностями, но без него люди с ограничениями по слуху лишены возможности полноценно участвовать в церковной жизни.
Для перевода богослужения нужно хорошо знать церковно-славянский и греческий языки, чтобы избежать смысловых ошибок, а также иметь в своем арсенале большой словарь жестовых слов и выражений, в том числе по богослужебной лексике, владеть различными видами и технологиями перевода.
На интернет-семинаре будет разобрана первая часть Божественной Литургии: Мирная ектения и антифоны.
1 часть : Мирная ектения и антифоны.
2 часть : от Сугубой ектении до Херувимской песни.
3 часть : заключительная часть Божественной Литургии: от Херувимской песни до окончания богослужения.